Actor Jamie Foxx has said he is on his way back and returning to work after being hospitalised earlier this year…の日本語訳は?

Actor Jamie Foxx has said he is on his way back and returning to work after being hospitalised earlier this year.

ジェイミー・フォックスが今年初めに病院に入院した後、仕事に戻ることを発表した

英語構文の解析

  • Actor Jamie Foxx has said : 俳優ジェイミー・フォックスは言った。
  • he is on his way back : 彼は帰ってきた。
  • and returning to work : そして仕事に戻る。
  • after being hospitalised earlier this year : 今年初めに病院に入院した後。

この文は、ジェイミー・フォックスが今年初めに病院に入院した後、仕事に戻ることを発表したことを伝えています。

個人的な感想

ジェイミー・フォックスは、彼の演技と歌で知られるアメリカの俳優、歌手、コメディアンです。彼は、映画「RAY/レイ」でレイ・チャールズを演じ、アカデミー主演男優賞、ゴールデングローブ賞、BAFTA主演男優賞を受賞しました。また、映画「ソウル・トレイン」で主演し、アカデミー助演男優賞、ゴールデングローブ賞助演男優賞、BAFTA助演男優賞にノミネートされました。

ジェイミー・フォックスは、1967年12月13日にテキサス州テレルで生まれました。彼は、1989年にテレビドラマ「In Living Color」に出演して俳優デビューしました。その後、映画「ドゥ・ザ・ライト・シング」や「ビバリーヒルズ・コップ」などに出演し、人気俳優となりました。

ジェイミー・フォックスは、2004年に映画「RAY/レイ」でレイ・チャールズを演じ、アカデミー主演男優賞、ゴールデングローブ賞、BAFTA主演男優賞を受賞しました。この映画は、レイ・チャールズが白人歌手になりたいと思っている両親から反対されながらも、努力して成功した人生を描いたものです。ジェイミー・フォックスは、レイ・チャールズになりきった演技で、アカデミー賞を獲得しました。

ジェイミー・フォックスは、2009年に映画「ソウル・トレイン」で主演し、アカデミー助演男優賞、ゴールデングローブ賞助演男優賞、BAFTA助演男優賞にノミネートされました。この映画は、死者の魂が天国へ行く前に、魂の試練を受けられる列車に乗るというものでした。ジェイミー・フォックスは、列車の機関士を演じ、コミカルな演技で観客を魅了しました。

ジェイミー・フォックスは、俳優としてだけでなく、歌手としても活躍しています。彼は、1994年にアルバム「Peep This」で歌手デビューしました。その後、アルバム「Unpredictable」や「Blame It」をリリースし、ヒット曲を連発しました。

ジェイミー・フォックスは、俳優、歌手、コメディアンとして活躍し、多くのファンを魅了しています。彼は、今後も、様々な作品で活躍してくれることでしょう。

楽しみですね。

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です