NOT AN EXIT…の訳は?

建物のドアに「NOT AN EXIT」と書かれていることがある。

ちなみに、なぜANが書かれているのだろうか?

理由は、Aをつけているのは話題としてはじめてでてきた”出口”だから。(aは未知、theは既知)

なお、AではなくANなのは、EXITの頭Eが母音であるためです。

ちなみに、NOT AN EXITは「出口ではない」という意味。

Could you tell me the way to the station?

Could you tell me the way to the station?…(ここから一番近い)駅までの道のりを教えて?

the way to…(候補となる)行き方

the station…(候補となる)駅

※theは”その”ではなく”候補となりえるもの”に使われると捉えてないと正確に訳せません。