Brazil forward Neymar has joined Saudi Pro League side Al-Hilal from French champions Paris St-Germain…の日本語訳は?

Brazil forward Neymar has joined Saudi Pro League side Al-Hilal from French champions Paris St-Germain.

ネイマールがパリ・サンジェルマンからアルヒラルに加入した

英語構文の解析

この文は、主語、述部、補足部から成り立っています。

主語は、「Brazil forward Neymar」です。これは、「ブラジル代表のネイマール」という意味です。

述部は、「has joined Saudi Pro League side Al-Hilal from French champions Paris St-Germain」です。これは、「ネイマールがフランスのチャンピオンであるパリ・サンジェルマンからサウジアラビア・プロリーグのアルヒラルに加入しました」という意味です。

補足部は、「on a two-year contract」です。これは、「2年間の契約で」という意味です。

この文は、ネイマールがパリ・サンジェルマンからアルヒラルに加入したことを述べています。

個人的な感想

ネイマールがパリ・サンジェルマンからアルヒラルに加入したことは、いくつかの点で批判されています。

まず、アルヒラルはサウジアラビアのクラブであり、サウジアラビアは人権侵害が問題視されている国です。ネイマールがアルヒラルに加入することで、サウジアラビア政府に資金を提供することになってしまい、人権侵害を助長することになるという批判があります。

また、ネイマールは世界最高峰の選手の一人であり、彼の加入はアルヒラルをアジアのトップクラブに押し上げ、サウジアラビアのプロサッカーリーグのレベルを向上させる可能性があります。しかし、ネイマールの加入は、サウジアラビアがスポーツを政治的な目的に利用する口実になるという批判もあります。

ネイマールのアルヒラルへの移籍は、サッカー界にとって大きな話題となりました。しかし、ネイマールの移籍は、サウジアラビアの人権問題や、スポーツの政治利用の問題など、いくつかの批判を呼んでいます。

メッシもネイマールもいなくなったパリサンジェルマンにエムバペは魅力を感じるのでしょうか?

彼の去就にも興味深いですね。

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です